容小花站在会议室的门外,手心微微出汗,心里像揣着一只小鹿,砰砰直跳。今天,她临时被安排做一场会议的翻译,原本这并不是她的职责范围,但公司里的专业翻译突然生病请假,她作为备选人员,被紧急推上了前台。
“容小花,你可以的,你学过法语,又做过多次翻译工作,这次只是个小场面。”她在心里默默给自己打气,深呼吸几次,试图平复那颗因紧张而不安的心。
会议室的门缓缓打开,容小花深吸一口气,迈出了决定性的一步。然而,当她踏入会议室,看到眼前的景象时,心中的紧张感竟然莫名地减轻了几分。原来,这并不是她想象中的大型国际会议,而是一个小型的产品说明会,台下的听众大多是公司的老客户,其中不少面孔她还颇为熟悉。
“看来,今天这场子,我还能应付得来。”容小花心里暗自思量,站定了脚跟,显得更加自信。
会议开始,老总上台发言。容小花紧随其后,全神贯注地听着老总的每一句话,迅速在脑海中转换成法语。一开始,老总的话多是套话,容小花翻译得十分流畅,台下的听众也频频点头,似乎对她的翻译颇为满意。
然而,随着老总发言的深入,内容变得越来越长,且涉及了不少专业术语和生僻词汇。容小花开始感到吃力,她努力回忆着学过的法语词汇,但还是有几个词怎么也想不起来。情急之下,她不得不略过了这些词汇,继续翻译下去。
台下的同行们开始交头接耳,甚至有人发出了轻微的嘲笑声。容小花心里一紧,但她很快稳住了心神,告诉自己不能慌乱。她开始简化复杂的词组,用更通俗易懂的法语表达老总的意思,同时根据以往的经验,猜测那些生僻词的法语翻译。
随着时间的推移,容小花渐渐找到了翻译的感觉,她的语速变得流畅起来,翻译的内容也越来越准确。台下的听众们开始重新集中注意力,对她的翻译投以赞许的目光。
终于,老总的发言结束了,容小花也圆满地完成了翻译任务。她松了一口气,脸上露出了如释重负的笑容。台下响起了热烈的掌声,连那位一直板着脸的大鼻子老外也微笑着点了点头,向她投来赞许的目光。
会议结束后,容小花被带到了结算处。负责人递给她一个信封,里面装着这次翻译的报酬。容小花接过信封,感激地说了声谢谢。
“张总对你今天的表现很满意,他还特别想见见你。”负责人微笑着说道。
容小花心中一惊,没想到自己的临时救场竟然引起了张总的注意。她跟着负责人来到张总的办公室,心里既紧张又期待。
张总是一位中年男子,穿着得体,面容和蔼。他见到容小花后,微笑着点了点头,示意她坐下。
“容小花,你今天的表现很不错,尤其是在那种紧急情况下,能够迅速调整状态,完成翻译任务,实属难得。”张总开口说道,语气中带着几分赞赏。
容小花谦虚地笑了笑,说道:“谢谢张总的夸奖,我还有很多需要学习的地方。”
张总点了点头,继续说道:“不过,我也注意到你在翻译过程中,有些地方略显生硬,甚至有些词汇没有翻译出来。这虽然不影响整体意思的传达,但作为一名专业的翻译人员,我们还是需要追求更高的准确性。”
容小花心里一紧,知道自己确实存在偷工减料的问题。她低下头,诚恳地说道:“张总批评得对,我以后会更加努力的。”